Traduzione dell’intervista apparsa su El Pais ad opera di Berna Gonzáles Harbour dal titolo: Ida Vitale: “Respeto a mi abuela sì, soy joven” del 15 novembre 2021

La poetessa uruguayana parla della sua lettura compulsiva sin da bambina e a 98 anni pubblica la sua nuova silloge Tiempo sin claves (Tempo senza chiavi).

Con un secolo alle spalle non c’è disgrazia che possa esaurire le energie e la vivacità di Ida Vitale, poetessa uruguayana che ha vissuto dittature, esili e perdite che non le hanno cancellato umorismo e capacità di scrivere. Con i suoi 98 anni la “Premio Cervantes” porta a compimento un itinerario con una nuova silloge nel suo percorso dal titolo Tiempo sin claves («Tempo senza chiavi», Tusquets 2021) in cui si va liberando di tutto ciò che molesta. Roda da fare invidia.